CANDLE CARE
Candle Care
A gentle ritual for a clean, even burn in English & Français.
Before Lighting
- Trim the wooden wick to ¼ in / ~5 mm before each burn.
- Remove wick trimmings, matches or dust from the wax surface.
- Place the candle on a heat-resistant surface, away from drafts and flammables.
While Burning
- Let the melt pool reach the edges (about 2–3 hours) to prevent tunneling.
- Do not burn for more than 4 hours at a time.
- Keep away from moving air (fans, vents, open windows).
- Never leave a candle unattended or within reach of children or pets.
After Extinguishing
- Use a snuffer or blow out gently. Allow wax to cool and solidify completely.
- Re-center the wick if needed while wax is soft.
- Store in a cool, dry place away from direct sunlight to preserve fragrance and wax quality.
Let each burn be a quiet reminder: presence is power.
Avant d’allumer
- Coupez la mèche en bois à ~5 mm avant chaque utilisation.
- Retirez les résidus de mèche, d’allumette ou la poussière présents sur la cire.
- Placez la bougie sur une surface résistante à la chaleur, à l’abri des courants d’air et des matières inflammables.
Pendant la combustion
- Laissez la cire fondre jusqu’aux bords (environ 2 à 3 heures) pour éviter le tunneling.
- Ne faites pas brûler plus de 4 heures d’affilée.
- Évitez les courants d’air (fenêtres ouvertes, ventilateurs, VMC).
- Ne laissez jamais une bougie sans surveillance ni à la portée des enfants ou des animaux.
Après extinction
- Éteignez doucement avec un éteignoir ou en soufflant délicatement. Laissez la cire refroidir.
- Repositionnez la mèche au centre si besoin, quand la cire est encore souple.
- Conservez vos bougies dans un endroit frais et sec, à l’abri du soleil, pour préserver le parfum et la qualité de la cire.
Faites de chaque flamme un rituel de présence et de douceur.